مناسب ثقافياً造句
例句与造句
- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بقوة بإتاحة مكان بديل مناسب ثقافياً يؤوي هذه المجتمعات قبل تنفيذ أي إخلاء.
委员会强烈建议,缔约国应为这些族群找到其它适当的住所,然后再实施驱逐行动。 - ومن أجل ضمان صون ثقافة الشعوب الأصلية وضمان توفير تعليم مناسب ثقافياً للطلاب من الشعوب الأصلية، يجب أن تستند المناهج الدراسية إلى القيم والمعتقدات الثقافية للشعوب الأصلية أو أن تُدرج هذه القيم والمعتقدات فيها بما فيه الكفاية.
为了保障土着学生的文化安全,获得符合其文化的教育,课程必须基于或充分反映土着人民的文化价值观和信仰。 - ومن أجل ضمان صون ثقافة الشعوب الأصلية وضمان تعليم مناسب ثقافياً للمتعلمين من الشعوب الأصلية، يجب الحرص على أن تستند المناهج الدراسية إلى القيم والمعتقدات الثقافية للشعوب الأصلية أو أن تُدرج هذه القيم والمعتقدات فيها بما فيه الكفاية.
为了保障土着学生的文化安全,获得符合其文化的教育,课程必须基于或充分反映土着人民的文化价值观和信仰。 - 28- وتعرب اللجنة عن بالغ الأسف لإصرار الدولة الطرف على المبادرة الفورية إلى إخلاء مجتمع الغجر والرُحّل من مزرعة دايل في إسيكس قبل تحديد وإتاحة إسكان بديل مناسب ثقافياً لأفراد هذه المجتمعات.
委员会深为关切缔约国在为吉普赛人和惯于移徙生活族群成员筹划好并提供文化上适宜的住房之前,坚持要把这些族群驱逐出埃塞克斯郡的Dale农场。 - (28) وتعرب اللجنة عن بالغ الأسف لإصرار الدولة الطرف على المبادرة الفورية إلى إخلاء مجتمع الغجر والرُحّل من مزرعة دايل في إسيكس قبل تحديد وإتاحة إسكان بديل مناسب ثقافياً لأفراد هذه المجتمعات.
(28) 委员会深为关切缔约国在为吉普赛人和惯于移徙生活族群成员筹划好并提供文化上适宜的住房之前,坚持要把这些族群驱逐出埃塞克斯郡的Dale农场。